Characters remaining: 500/500
Translation

dung kháng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "dung kháng" (điện dung) se traduit en français par "capacitance". Voici une explication détaillée pour vous aider à mieux comprendre ce terme.

Définition

La "dung kháng" fait référence à la capacité d'un composant électrique à stocker de l'énergie sous forme de champ électrique. Elle est généralement mesurée en farads (F). Dans un circuit électrique, un condensateur est un exemple typique de dispositif qui présente une "dung kháng".

Utilisation
  • Contexte : Ce terme est principalement utilisé dans le domaine de l'électrique et de l'électronique.
  • Exemple simple : "Trong một mạch điện, tụ điện dung kháng cao sẽ lưu trữ nhiều điện năng hơn." (Dans un circuit électrique, un condensateur avec une haute capacitance stockera plus d'énergie électrique.)
Usage avancé

Dans des contextes plus avancés, la "dung kháng" peut être analysée en termes de fréquence, d'impédance et de résonance dans les circuits AC (courant alternatif). On peut également discuter de la "dung kháng" dans le cadre des systèmes de filtrage, où elle joue un rôle crucial dans la manière dont les signaux sont traités.

Variantes
  • Từ đồng nghĩa (synonymes) :
    • "điện dung" (un terme plus courant pour désigner la même chose).
    • "tụ điện" (condensateur, qui est le composant qui utilise la capacitance).
Différents sens

Il est important de noter que "dung kháng" est un terme technique et ne possède pas d'autres significations dans un contexte général. Il est strictement lié à l'électromagnétisme et à l'électronique.

Conclusion

En résumé, "dung kháng" est un terme essentiel dans le domaine de l'électromagnétisme, désignant la capacité d'un système à stocker de l'énergie électrique. C'est un terme que vous rencontrerez souvent si vous étudiez l'électronique ou l'électricité.

  1. (electr.) capacitance

Comments and discussion on the word "dung kháng"